Latin is one of the languages that is found in few areas of the world. In order to get a reliable Latin to English phrase translation, you will need to use a Latin dictionary where you will have to go word by word. Or you could simply look for a native Latin speaker and tell them to translate the document for you but at a price. There is no good translation that comes out without a price for if you simply used the free translators, their price is getting error full document. The clients want a perfect error free document and that is what we should achieve.
The reason why Latin translation is very hard on the online translation methods is because that there are very few people who use the translators to translate Latin phrases to English. Most of the translations have been from Latin to other languages. The software program used in the translators captures most of the words that are translated. This is makes it difficult in capturing any Latin to English phrases. Latin mostly is used only in Vatican and most people have stopped writing books in Latin. Latin is used by academic writers mostly.
In order to have an accurate Latin to English phrase translation, you need to learn every word in the Latin dictionary. This calls much for sacrifice where you utilize more time reading and testing your skills. The Latin translation to English translation is also difficult in phrases where you have to make or pull out the most accurate phrase to be original.
It is also difficult to translate poems unless you are professionally trained to translate Latin to English phrases and poems. To conclude on this, it is very clear that the only reliable way for accurate and perfect English to Latin phrase translation is by the use of professional human beings.